1. HOME >
  2. 認知動作型トレーニングマシン >
  3. 舟漕ぎマシン(ストレッチ ロウイング)Stretch Rowing Machine

舟漕ぎマシン(ストレッチ ロウイング)Stretch Rowing Machine

舟漕ぎマシンは、認知動作型トレーニングで最も基本的なトレーニングになっている。
現代人の体力低下や体の不調の原因が、「運動不足」や「体を動かさなくなった生活環境」に由来するといわれるが、仕事の中で「肉体労働」がなくなったことが挙げられる。
ひと昔前(50年ほど前)までは、水汲みは手押しポンプとバケツの運搬、その昔はつるべ井戸、地ならしは「ヨイトマケ」の歌にあるように、おもりに結ばれた綱を櫓と滑車を介して引っ張り、おもりの持ち上げと落下を繰り返していた。運搬はリヤカーや手押し車など、さまざまな肉体労働がなされていた。
こうした肉体労働の中身を吟味し、現代人に応用可能なトレーニング法として、「和船漕ぎ運動」を取り上げた。
和船漕ぎ運動を想定した「舟漕ぎマシン」では、魯に相当するオールを押したり引いたりする動作の中に、全身を隈なく使う様々な要素が含まれている。認知動作型トレーニングマシンには、様々な種類の「舟漕ぎマシン」がつくられている。「ストレッチ・ロウイング」は、椅子に座って行う場合と立位で行う場合がある。
Rowing motion of Japanese traditional boat with one long oar is thought as the essential and basic training motion in the series of QOM training machines. It has been pointed out that decline of physical fitness and poor condition of many people of recent years were caused by the shortage of physical activities in daily living, and the work style of a few physical labor. In the time of 50 years ago, water in a well was bailed out by the repetitive work of push and pull the lever arm of a pump or by the work to pull up a bucket with water which was connected to the rope through a pulley.
It was a heavy physical labor to pull up and down the heavy wooden weight (stem of big tree) to fasten the ground before construct a house and some structures. The handcarts were used to carry various burdens.
Many motion type of various physical labor were investigated from the view point of Biomechanics and Exercise Physiology, and it was thought that rowing motion of Japanese style boat (Wasen) was most suitable for modern people of less physical labor to keep and restore a good physical condition.
In the work of rowing machine of the QOM training, many parts of a whole body are possible to take part in the movement of pull and push an oar which was attached to a load device.
There are several kinds of rowing machine in the series of QOM training. Stretch Rowing Machine can use in a standing position and a sitting position, respectively.

動画での説明:「十坪ジム川崎」が作成した舟漕ぎマシンの使い方を紹介します。
舟漕ぎマシンの使い方
「静岡県総合健康センター」が作成した舟漕ぎマシンの使い方を紹介します。
舟漕ぎマシンの使い方 2
和船漕ぎマシン第1号機舟漕ぎマシン 1号機 (油圧式)
オールを前後に引き押しする運動では、オールだけの形のマシンでは、運動動作のイメージが描きにくい。そこで舟のオールのイメージを描きやすいように、マシンの外観を船のように仕立て、足置きの部分に板を置いた。また、船縁に腰かけられるように、座るシートを左右に取り付けたデザインとした。やわらかい運動負荷が、癒し効果を持つ。
Rowing Machine   (the rowing machine of a first number)  (hydraulic machine)
The shape of the rowing machine was designed like a Japanese-style rowing boat so as to easily imagine the work on the machine.The boards were settled as a plank and the seats were set up on both sides of a boat. Soft feeling of load during exercise seems to have the effect of healing.


和船漕ぎ運動解説図舟漕ぎ運動の解説
舟漕ぎ運動を立位で行う場合には、どちらか片方の足を前に出して、オールを引く時は体をやや後傾させ、オールを前に押すときは体をやや前傾させる。腕だけでオールを押し引きするのではなく、体全体を揺らぎ効果が出るように動かす。揺らぎ効果とは、風に草花が優しく揺れているように、オールを漕ぐときに、身体をゆっくり前後にしなやかに動かすことによって、優しさ心や感覚的の安心感が生じてくることを指す。赤ちゃんがゆりかごで揺らされると気持ちよく眠くなることも揺ぎ効果であるとされる。
A person stands on a boat with the stance of legs opened front to back, and push the oar forward and draw it this side with slow rhythm of motion. When an oar is moved toward forth and back, a certain load is applied to the oar which is fitted to the lever arm of a load apparatus.
When an oar is moved by pushing and drawing with both arms, a whole body also should be swung forward and backward without change of the foot position.
It is said that these kinds of gentle swing motion of a whole body produce a gentle mind and a sense of security in human heart. The effect of swing which is called “ Swing Effect” or “Yuragi in Japanese) is related to the swing of flowers in a gentle and natural wind, and also a swinging cot in the babyhood. The person who works on the rowing machine could enjoy the feeling of the swing effect.


DSC00341座位姿勢での舟漕ぎストレッチ1 
椅子に座って、オールを手前に引く。この時、腕だけで動作するのではなく、胸を開くようにしながら上体もやや後方に倒すようにする。しっかり行う場合は、背中の肩甲骨が、左右背骨の方に寄せられるように動作する。オールを握る両手の間隔は、肩幅が基準であるが、やや広めに握ると、背中側への運動刺激が大きくなる。
A person sit on a chair and pull an oar toward body side with both arm and upper body motion so as to widen a chest and lean to backward. When the pull motion is carried firmly, the scapulae of right and left sides should be closed each other.The grip position of two hands on an oar is suitable apart each other in the shoulder width, and the stimulation to a back and shoulders during exercise become stronger in the wider grip position.


前堂ストレッチロウイング4座位姿勢での舟漕ぎストレッチ2
オールを体から遠くに離れるようにようにして、肩や背中をストレッチする。
オール(取っ手)を動かす場合、抵抗負荷をあらかじめ設定しておくので、重い負荷でも軽い負荷でも自分にあった負荷で安心して動作できる。肩こりや背中が丸くなっている場合に効果が大きく、姿勢の矯正にも有効である。
Body Stretch in the sitting position
Shoulders and back are stretched well when both hands with an oar are hold as far as possible from the body. A certain load is applied to an oar by the electric device so as to perform this kind of stretching posture safely. This stretching posture is effective to recover from a stiff shoulder and to correct posture such as a stoop, etc..


DSC00342立位姿勢での舟漕ぎ動作
あらかじめ抵抗負荷を設定しておき、和船を漕ぐようなゆったりした気持ちで、オールを動かす。おとなしく小さな運動範囲でオールを動かすことから始めて、慣れてきたら、大きな運動範囲でオールを動かすと、全身運動になる。ゆっくり運動した場合、脳や気持ちのリラックスにもなる。
Rowing in a standing posture
In the relatively light work load, an oar is pushed and drawn as like as rowing of Japanese boat with a relaxed mind. At first, start with a narrow range of motion in a calm and gentle action. Secondly, push and draw with a whole body in the wider range of motion. Rowing in the slow rhythm is effective to the relaxation of brain and mind.


小林舟漕ぎマシン立位舟漕ぎマシンの原型 マルチ動作型トレーニングマシン TU1号
大型の負荷装置のアタッチメントとして、T字型の取っ手を取り付け、これを舟漕ぎマシンのオールとして、前方向や手前方向に交互に押し引き動作を繰り返す。押すときの抵抗負荷と引くときの抵抗負荷をそれぞれ電気的に設定できる。強く激しい勢いでオールを押し引きすると、粘性を持った性質の抵抗負荷が得られ、マシンと力の対話をするような感覚でトレーニングすることができる。
Multiple type of rowing machine (Type-TU 1)
The attachment is connected to the electric device which produces the resistant load. The picture shows the attachment of rowing is set to the device. The magnitude of work load is able to set for push and draw separately. The resistant load produced by the machine is highly viscous, therefore a parson who move an oar strongly feels as like as rowing a boat on the water. A person might feel a pleasure of dialogue with the machine and/or oneself.


舟漕ぎkk片足を船べりにかけた姿勢での、舟漕ぎ動作(ストレッチロウイングマシン)。握り手(ハンドル)を遠くから手前に引くときは、沖合に仕掛けた網を引き揚げるような気持ちで、体幹の動きを伴って動作する。
A person stands on the floor of boat with one foot on the front board. Draw an oar from the frontal position with a whole body as if a fisherman draws the net for fish which was set in the sea.